không có người như anh

Bìa được remake kể từ bìa xuất phiên bản mặt mũi Trung bởi bé xíu @onlytlinh tặng

KHÔNG CÓ NGƯỜI NHƯ ANH

Tác giả: Tuế Kiến

Bạn đang xem: không có người như anh

Thể loại: Hiện đại, yêu thương thì thầm, nhẹ dịu, đủng đỉnh nhiệt độ, HE.

Độ dài: 70 chương (67 chương + 3 NT)

Editor: Mạn Mạn

Văn án:

Cuối năm 2010, trước lúc đi ra quốc tế Trần Ngật có được lời nhắn từ là một sản phẩm số xa thẳm kỳ lạ —

“Yêu thì thầm thiệt cực, tương tự như gió mùa rét hạ, nghe thì có vẻ như quí, tuy nhiên mang lại toàn là dông giá. Vì thế ngày hè trải qua, tôi cũng ko quí cậu nữa.”

“Trần Ngật, chúc cậu lên đàng bình an, chi phí loại như gấm.”

Khi ấy, Trần Ngật 17 tuổi tác, sinh đi ra vô mái ấm gia đình thư hương thơm thế gia, đẹp nhất trai ngang tàn, là anh hùng gió mây của ngôi trường Trung học tập số Tám, ở ngôi trường được vô số người vợ theo đuổi xua đuổi.

Đối với lời nhắn này, anh trước đó chưa từng chú tâm, chỉ coi như tin yêu rác rến rồi tiện tay xoá chuồn.

Mãi cho tới thiệt lâu về sau, Trần Ngật trông thấy lời nhắn này một đợt tiếp nhữa vô điện thoại thông minh cũ của phu nhân ko cưới của tớ.

Anh mới mẻ quan sát rằng, lời nhắn rác rến trước khi bản thân tiện tay xoá vứt ấy, so với Nguyễn Miên năm 17 tuổi tác, đó là vết chấm không còn của 1 thời thanh xuân.

“Không đem người như anh / Một câu hoàn toàn có thể mang lại / Thiên đàng hoặc địa ngục.”

– Thiếu nữ giới nhạy bén x Con cưng của trời

– CP: quân nhân x chưng sĩ

– Nội dung lời nhắn xem thêm bên trên mạng internet, thương hiệu truyện và câu ở đầu cuối vô bài bác “Không đem người như anh” của Lương Tịnh Như.

– Chú ý: Không mô tả hành vi thân thiện của anh hùng chủ yếu lúc còn thanh niên.

Mục lục:

Quyển I: Sa bà đại mộng

Chương 1 – Chương 2 – Chương 3 – Chương 4 – Chương 5

Chương 6 – Chương 7 – Chương 8 – Chương 9 – Chương 10

Xem thêm: lời bài hát thất tình

Chương 11 – Chương 12 – Chương 13 – Chương 14 – Chương 15.1

Chương 15.2 – Chương 16 – Chương 17 – Chương 18 – Chương 19

Chương đôi mươi – Chương 21 – Chương 22 – Chương 23 – Chương 24

Chương 25 – Chương 26.1 – Chương 26.2

Quyển II: Nhật nhật Hoàng Lương

Chương 27 – Chương 28 – Chương 29 – Chương 30

Chương 31 – Chương 32 – Chương 33 – Chương 34 – Chương 35

Chương 36 – Chương 37 – Chương 38 – Chương 39 – Chương 40

Chương 41 – Chương 42 – Chương 43 – Chương 44 – Chương 45

Chương 46 – Chương 47 – Chương 48 – Chương 49 – Chương 50

Chương 51 – Chương 52 – Chương 53 – Chương 54 – Chương 55

Chương 56 – Chương 57 – Chương 58 – Chương 59 – Chương 60

Chương 61 – Chương 62 – Chương 63 – Chương 64 – Chương 65

Chương 66 – Chương 67

Ngoại truyện

NT1 – NT2 – NT3

Ngoại truyện xuất phiên bản (Cách lấy pass ở cuối NT3)

NT4 – NT5

* Tên nhị quyển gộp vô (娑婆大梦, 日日黄粱) đem nghĩa là: Nếu thiệt lòng quí, chớ nhằm nuối tiếc.

Xem thêm: truyện không có người như anh

“Sa Bà” là một trong thuật ngữ vô Phật giáo, chỉ trái đất Sa Bà, “đại mộng” tức là chuyện viển vông, không tồn tại thật

“Nhật nhật” là thường ngày.

Hoàng Lương”: Một loại ngô, đem xuất xứ kể từ miền bắc nước ta Trung Quốc, là một trong trong mỗi cây hoa màu cần thiết ở lưu vực sông Hoàng Hà thượng cổ. Có xuất xứ kể từ cụm “Giấc chiêm bao Hoàng Lương”, là một trong ẩn dụ mang đến những niềm mơ ước và ảo tưởng ko thể trở thành một cách thực tế.