lời bài hát phố cũ còn anh

Đêm giá buốt lùng đã từng bùng lên đơn độc tột cùng

The cold night intensified loneliness

Bạn đang xem: lời bài hát phố cũ còn anh

Nụ cười cợt anh chẳng thực hiện sưởi rét tim em nữa đâu

Your smile does not warm my heart anymore

Yêu nhằm rồi quăng quật lại từng thói thân quen đang được một thời

Love vĩ đại then leave each habit that was once

Xa là thôi không còn được ở cùng cả nhà cả đời

Far is the over, no longer together forever

Em quăng quật lại đàng sau tình thương yêu này

I leave this love behind

Sau thời điểm hôm nay tớ tiếp tục gọi bản thân là tình nhân cũ

After today we will điện thoại tư vấn each other ex-lover

Người với còn trải qua từng góc phố

Do you still passed through this street corner

Người với còn yêu thương bao giây phút hứa hò

Do you still love the moments dating

Còn kinh hoàng từng tối Khi tấp nập bão về

Do you still afraid winter wind come in night

Chờ em, em cho tới ôm anh thiệt lâu

Wait mạ, I come vĩ đại hug you for a long time

Từng phút từng giây nâng niu thoát ly xa

Every minute, every second of love leaves

Giọt nước đôi mắt anh sao đớn nhức lòng quá

Your tears are ví painful

Tạm biệt niềm hạnh phúc trao nhau hồi nào

Goodbye happy ever exchanged

Tạm biệt chàng trai em từng yêu

Goodbye the boy I used vĩ đại love

Em từng rất rất yêu

I used vĩ đại love ví much

Em ngủ ko Hay những còn đang được thức?

Are you sleeping or still awake?

Café đã và đang vơi nửa ly

Coffee also has done half a glass

Đừng thực hiện máy anh ngày tối nên chầu trực

Do not make my phone wait

Còn hờn giận thì nên mau nhưng mà sửa đi

If you are angry, hurry up and fix it

Em trình bày ngày mặt mày anh là trăng mật

You said time with mạ are honeymoon

Ông trời bệnh giám xích thằng sẽ không còn phai

God will not fade red silk

Có nỗi lòng nhiều nhì tớ tiếp tục chẳng cất

There is ví much heart we will have vĩ đại bury

Vẫn tiếp tục công cộng lối mặc dù hạ ngắn ngủn hoặc tấp nập dài

Will stay the same no matter what happens

Máy không còn chi phí tổng đài báo anh trước

If out of money, the switchboard informs me

Em không còn tình lại chẳng bảo một câu

Xem thêm: quản trị kinh doanh tiếng anh

You out of love without any informs

Mòn mỏi nhìn cho tới ngày nhì tớ sánh bước

Tired waiting for the day when we walk together

Anh vẫn chú rể sao em ko nên cô dâu

I am still the groom but why you not the bride

Dẫu biết mức độ sinh sống cũng chả còn

Even knowing the vitality is also no longer

Anh vẫn hóng cành lá quay về xanh

I still waiting for the branches vĩ đại return vĩ đại green

Em cứ hái và đem không còn cút ngược ngọt

You keep picking and bringing all the sweet one

Còn ngược đắng thôi thì gửi lại anh

I will keep bitter fruits

Người với còn trải qua từng góc phố

Do you still passed through this street corner

Người với còn yêu thương bao giây phút hứa hò

Do you still love the moments dating

Còn kinh hoàng từng tối Khi tấp nập bão về

Do you still afraid winter wind come in night

Chờ em, em cho tới ôm anh thiệt lâu

Wait mạ, I come vĩ đại hug you for a long time

Từng phút từng giây nâng niu thoát ly xa

Every minute, every second of love leaves

Giọt nước đôi mắt anh sao đớn nhức lòng quá

Your tears are ví painful

Tạm biệt niềm hạnh phúc trao nhau hồi nào

Goodbye happy ever exchanged

Tạm biệt chàng trai em từng yêu

Goodbye the boy I used vĩ đại love

Em từng rất rất yêu thương...

I used vĩ đại love ví much

Người với còn trải qua từng góc phố

Do you still passed through this street corner

Người với còn yêu thương bao giây phút hứa hò

Do you still love the moments dating

Còn kinh hoàng từng tối Khi tấp nập bão về

Do you still afraid winter wind come in night

Chờ em, em cho tới ôm anh thiệt lâu...

Wait mạ, I come vĩ đại hug you for a long time

Từng phút từng giây nâng niu thoát ly xa

Every minute, every second of love leaves

Giọt nước đôi mắt anh sao đớn nhức lòng quá

Your tears are ví painful

Tạm biệt niềm hạnh phúc trao nhau hồi nào

Goodbye happy ever exchanged

Tạm biệt chàng trai em từng yêu thương...

Xem thêm: chữ in đậm có dấu

Goodbye the boy I used vĩ đại love

Em từng rất rất yêu!

I used vĩ đại love ví much